Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями - Андрей Никифоров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями - Андрей Никифоров

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поточи свой клинок. Том 1 - Андрей Никифоров полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на страницу:
правило номер семьдесят восемь гласит: даже если есть одна группа приключенцев, драки не будет до тех пор, пока рядом не появится другая команда приключенцев.

Добавляя внушительности сказанному, Дед громко отхлебнул из фляги.

Группа подошла к одной из длинных лавок у стола, за которым почти не было свободных мест. Недолго думая, варвар перешагнул через лавку там, где был узкий промежуток между бродягами, а затем, не спрашивая разрешений, бесцеремонно уселся. Под давлением тяжёлого мускулистого тела бродяги с ворчанием потеснились, но никто не дерзнул открыто возмутиться. Более того, стоило варвару чуть поёрзать и бросить вопросительные взгляды по сторонам, как попрошайки сдвинулись ещё дальше, освобождая пространство для соратников.

— Кажется, поесть нам не принесут, — сказал лесной эльф, присаживаясь. — Тут самообслуживание. Эй, здоровяк, может, займёшь очередь?

При виде столпотворения варвар нахмурился, и вдруг так громоподобно рявкнул, что все повернули к нему головы, а незадачливый проповедник смолк:

— Хозяюшка!! Принеси-ка нам закусить!

Остановилась ближайшая к Спасателям юная служительница.

— Вы не похоже на бедных, — промолвила она. — Что здесь делаете?

— Поверьте, мы более нищие, чем все здесь вместе взятые, госпожа, — прохныкала рыжая девушка-вор.

— Великие силы, ну почему я не пошла на факультет чар иллюзии, — покрасневшая волшебница натянула берет на лицо. — Могла бы сейчас внешность свою скрыть.

— Очень кушать хочется, — жалобно продолжала рыжая воришка, — посмотри на нашего здоровяка — молодой растущий организм, которому требуется много питательных веществ. Выручай, госпожа!

Она положила руку на могучее плечо варвара. Только тогда служительница внимательнее присмотрелась к нему, скользнула взором по пудовым кулачищам, выпуклым бицепсам, рельефному прессу и выдающимся трапециям. И вдруг вся зарделась, прижала пустую тарелку к груди, которая начала резко вздыматься от участившегося дыхания.

— Ну раз так, могу послужить молодому растущему организму, — радушным тоном пропела служительница, улыбаясь варвару. — Один момент, сейчас принесу похлёбки.

Она пошла к столу, каждые несколько шагов бросая любопытный взор на варвара, а он не переставал с открытым ртом бесхитростно пялиться на её стройную фигурку и покачивающуюся при ходьбе попу… пока не получил подзатыльник от рогато-хвостатой жрицы.

— Эй, не смотри на служительницу богов с вожделением! — поучительно сказала она. — Не забывай о воздержании.

— Прости, — буркнул варвар, виновато потупившись.

— Давайте лучше подумаем о том, как завтра подзаработать, — волшебница надела берет. — Не хочу на следующий день возвратиться сюда.

— Уже решённый вопрос, — лукаво ухмыльнулась рыжая воровка. — Пока вы плакались о том, как нас выкинули из таверны, и без толку слонялись по улицам, я подсуетилась и…

Она с торжествующий видом извлекла из сумочки свиток, после чего раскрыла его на столе.

— … И раздобыла ордер!

— Ого, на убийство банды гоблинов, которая промышляет в лесу, — прочитала рогатая жрица.

— И награда достойная, — лесной эльф склонился над свитком.

— Вот только мы уже заглядывали в эту гильдию, и нам сказали, что ордеров больше нет, — недоверчиво промолвила волшебница. — Ты часом не спёрла его?

— Ой, ну что ты! — хихикнула рыжая, избегая смотреть ей в глаза. — Наверное, просто бумажка затерялась где, а к моему приходу канцелярские крысы нашли её. Какое везение!

В этот момент объявилась ещё одна группа приключенцев, которую никак не ожидаешь увидеть в таком месте.

— Ага, вот и Неудачники! — пророкотала орчиха, своим мускулистым телосложением ничуть не уступавшая варвару. — Надо было сразу догадаться, что нищеброды вроде вас спрячутся среди себе подобных!

Орчиха подобно тяжёлой повозке направилась к столу, отпихивая тех бродяг, что не успели отойти в сторону. За ней увязалась группа из четырёх соратников. Рыжая воровка быстро свернула ордер, и спрятала в сумочку.

— О-о, и эти боевитые ребята мне знакомы, — спокойно сообщил Дед юноше. — Команда героев-наёмников, известная как Сокрушители.

Они в напряжённых позах встали позади Спасателей, орчиха же нависла над варваром, мало что не положив огромные груди, обтянутые узким меховым лифчиком, на лысую макушку.

— Что такое, друзья, что не поделили в этот раз? — примирительно сказала рогатая жрица, чуть повернувшись.

— Вы украли наш ордер! — рявкнула орчиха, обильно брызнув слюной, которая попала как на зелёную грудь, так и на голову варвара.

Он оставался неподвижным, сохраняя невозмутимый вид.

— Это очень серьёзное обвинение, орчиха Грайя, — сдержанно промолвила волшебница в берете. — У тебя есть доказательства?

— Доказательства? Ха! Я своими глазами видела, как ваша плутовка сунула ордер в сумку. А ну доставай его, показывай!

— Какой ещё ордер? — невинно пропела рыжая воровка, тут же приподняв и открыв ту сумочку, в которой прежде спрятала свиток.

Она пустовала.

— Куда её умыкнула, пигалица⁈ — взревела Грайя. — Давай сюда! Иначе схвачу тебя за ноги и шмякну об стол!

Её крики слились в сплошную трудноразличимую брань. Непрерывно лились слюни, стекая серебристым ручейком между зелёных грудей, а лысина варвара вся блестела от влаги.

Он медленно поднялся, перешагнул лавку, и повернулся к Грайе. При этом её титанические сиськи плотно упёрлись в мускулистую грудь варвара. Встретились сощуренные взгляды, метая невидимые молнии. Те нищие, что сидели рядом, незаметно расползлись подальше от команд приключенцев.

— Правило номер двести один, — в очередной раз обратился Дед-Хмель к встревоженному юноше, — если я говорил в прошлом о каких-то правилах, то, скорее всего, они здесь и сейчас воплотятся в своём наихудшем виде…

— Чего вылупился, человече⁈ — рыкнула Грайя. — Что, мало в последний раз настучала по твоей яйцеподобной башке? Могу повторить!

Слюни так полетели в лицо варвара, будто их выплеснули из ведра. На сей раз он не стал терпеть, и двумя руками отпихнул Грайю.

— Ах ты! — орчиха без прелюдий засадила кулаком по физиономии варвара.

Он плюхнулся на стол, отчего тот сломался на две части. Нищие бросились от

1 ... 3 4 5 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями - Андрей Никифоров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поточи свой клинок. Том 1 | С иллюстрациями - Андрей Никифоров"